Desde 2015 hemos tenido la oportunidad de trabajar tanto con diversos particulares como con empresas tales como Groupe Cerise, el Instituto Andaluz de Tecnología (IAT), How I Learned Code y Edu Cano Translations.
Hemos trabajado traducciones pertenecientes a un amplio abanico de temas, desde textos técnicos (como manuales de ordenador, escritos sobre arte o artículos sobre instrumentos científicos aplicables al estudio de la prehistoria) a otros más creativos (como videojuegos).
Nuestros idiomas de trabajo son el inglés, el francés, el japonés y el español, nuestra lengua materna.




